มัดจำ
mat cam
さて今日もタイ語の時間がやってきました☆本日のタイ語はデポジットです。タイでビジネスや仕事をしてる人にはこれほど大事な言葉はありません。三度の飯よりデポジット!タイでは、これがなければオーダーは進行されません。それでは、今日もその使い方を見て参りましょう!
例えば、新しい取引先に生産の取引条件を確認する時は、
「มัดจำเท่าไหร่ครับ」
mat cam thaurai khrap?
「デポジットはいくらですか?」
といいましょう。
「มัดจำเท่าไหร่ครับ」
mat cam thaurai khrap?
「デポジットはいくらですか?」
といいましょう。
例えば、取引先にオーダーをしてデポジットを払ってくれ、と言われた時、
「มัดจำเท่าไหร่ครับ」
mat cam thaurai khrap?
「デポジットはいくらですか?」
と言いましょう。
「มัดจำเท่าไหร่ครับ」
mat cam thaurai khrap?
「デポジットはいくらですか?」
と言いましょう。
例えば、お客さんが払ってくれたデポジット入金を経理に確認する時、
「มัดจำเท่าไหร่ครับ」
mat cam thaurai khrap?
「デポジットはいくらですか?」
と聞きましょう。
「มัดจำเท่าไหร่ครับ」
mat cam thaurai khrap?
「デポジットはいくらですか?」
と聞きましょう。
デポジット、なんてよく使う言葉なんだろう。