2014年3月27日木曜日

【今日のタイ語】きれい

สวย
suay

さて今回もやって参りました、[今日のタイ語]シリーズです。「今日の」と言っておきながら、今日二回目の[今日のタイ語]シリーズです。細かいことは置いておいて、今日のタイ語、改めておさらいいたしましょう。今日のタイ語は、きれい、英語でいうbeautifulです。この単語はタイに少しいれば必ずぶち当たるちょいネタとなります。なぜなら、日本語で言う「きれい」は発音もそのまま、タイ語ではまさかの反対語、「醜い」になります、英語で言うとそう、「ugly」にあたります。???混乱しますね。こうです↓

■beautiful
→タイ語สวย(suay)スゥワイと発音。「スゥ」の部分は発音的にしっかりと落とします。

■ugly
→タイ語ขี้เหร่(khiree)キレィと発音。「キ」の部分で一回上がり、後は発音的に下がります。つまり、日本語の「綺麗」を口にするとほぼそのままこのキレィにあたります。


そんな感じなので、日本人とタイ人で一緒の場にいるとき、日本人同士の会話で「この人、綺麗だね~」とかいうと敏感に反応するタイ人もいるかも知れません、「ugly」という意味で。もっとも、この言葉の違いは、日本人と関わりを持つタイ人(日系企業で働く人とか)をはじめ、結構現地でも笑い話として知られているワードです。なので、そのような状況になったとき、「キレィイープン?(日本語のきれいか?)」と言って笑うケースが多々あります。そんな時は「チャイチャイ(そう、そう)」と答えてあげるのが一種のよくある日本人とタイ人の日常会話のひとつです。おもしろいですね♪



最後までお読みいただきありがとうございました m(_ _)m
下記バナーをクリックしてKINGYO掲示板を応援いただけますと誠に、まことに幸いです!
KINGYOではその使命である「世のコンプレックスを激減」すること、
これを本気で行っています。
↓↓↓↓↓ ↓↓↓↓↓ ↓↓↓↓↓
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村

0 件のコメント:

コメントを投稿

■関連記事はこちらからどうぞ!

■KINGYO MOVIEができ上がりました!